gapking.pages.dev






Varför vi borde gå över till engelska

Därför bör universitet och högskolor utveckla ett långtgående parallellt språk. Nej, bristen på engelska kunskaper ställer sällan hinder för internationella ansträngningar. Det kan dock explodera på arabiska, spanska, kinesiska och andra världsspråk.

Med Googles kostnadsfria tjänst kan du översätta ord, fraser och bsidor från engelska till fler än andra språk direkt.

Hela världen talar inte engelska. Detta är Radetzkys enda invändning mot att ändra språket: vi tappar kontakten med det svenska litterära arvet. Detta är ett subtilt argument som också förstår att svensktalande inte har tillgång till internationell litteratur. Bibeln eller Shakespeare i Bibeln eller Hagberg har ingen Särskiljande och historisk betydelse. En välutvecklad översättningskultur ger ytterligare aspekter till det övergripande internationella litterära arvet.

Vad betyder Radetzky? Svensk skola och universitetsundervisning kostar något, men det kommer också att undervisa i engelska efter språkförändringen. Akademien, som annars saknar offentligt stöd, genomför de viktigaste språkvårdsinsatserna i Svenska Akademiens ordlista, ett av Sveriges mest lukrativa bokprojekt. Akademin betalar också 10-15 miljoner om året för att arbeta med den stora Svenska Akademiens ordbok.

Detta är en historisk ordbok över de svenska åren. Om det inte är klart som planerat bör arbetet också göras när språket ändras, såvida det inte anses att all historisk forskning bör efterfrågas från marknaden. Institutet för statens språk för språk och folkminnen har ett årligt bidrag på drygt 40 miljoner. Det mesta av detta går in i stora arkiv av dialekter, namn, platsnamn och folkminnen, i huvudsak historiskt material.

Kommer de att sparkas efter språkförändringen? Cirka sex miljoner går till språkvården för dagens svenska: gratis rådgivning, arbete på enklare statliga språk, stödinsatser i utsatta områden, ordlistor och handböcker. Jämfört med att offentliga och privata institutioner till exempel håller Sveriges ekonomiska debatt på acceptabla nivåer, är det offentliga stödet för svenska piss i Mississippi.

Nej, skyddet av den svenska har motiv av ekonomisk social trygghet Krassa. Om språket, som är ett välutvecklat modersmål för 90 procent av befolkningen i landet, inte ska användas i viktiga sammanhang, förväntas omfattande förbannade och enorma sociala konflikter. Kostnaderna blir outgrundliga. Genom media, men också skolor på alla nivåer, liksom invandringspolitiken i VM-klassrummet, är det verkligen möjligt att radera identiteten hos ett folk med alla dess karakteristiska och välkända signalelement, kriterier, egenskaper och signaturer, inklusive språkliga och musikaliska underskrift.

Till exempel är det mycket fokus på danska, norska och naturligtvis amerikanska och engelska program inom TV-mediet, men relativt lite på svensk produktion av någon högre kvalitet. När program med svensk karaktär, eller svensk inriktning, äger rum sker det ofta antingen i en amerikaniserad stil eller med programledare som är ganska atypiskt Svenska. Ofta görs också svenska program om sjuka, döende, bagatelliserade, kriminella, homofile eller svenska, liksom alkoholiserade svenskar, spelet, svenskarna etc.

Gå över till (även: ta, omfatta, anta, ta emot, innehålla, anamma, omfamna, ansluta sig till, hylla, inbegripa) volume_up.

Programmen som genomförs visar svenskar utan stil, men ofta istället svaga svenskar som ofta är både dumma och degenererade, kompletta och Imbecilla. Därför, för att minska människors stolthet, självkänsla och självkänsla, och särskilt deras kvinnliga profiler, där blondiner regelbundet har skildrats sedan filmen gjordes som vapen, galen, Berusad, brottslingar, lång, ful, förvrängd eller släppt och ohämmad, sexig eller tuff och stel, neurotisk, rökning, drickande och demoraliserad, och så vidare och så vidare, från skilsmässa och nakenbad, liksom eko-liknande figurer och bördan av obehagliga tecken av alla slag, som då mestadels blondiner vanligtvis presenteras som typiska dumma svenskar, - dumma blondiner - -.

Detta kan ses som det mest effektiva sättet att bryta och besegra en nation och dess förmågor för att kunna bevara sig själva som människor. Allt fler svenskar vill inte längre identifiera sig som svenskar, utan bär sig inom sig och har förlorat sin stolthet över att vara svenskar. Detta är början på resolutionen och motståndets oförmåga, på alla politiska områden.


  • varför vi borde gå över till engelska

  • Alla andra folk, språk och nationella identiteter kommer att bli mycket viktigare att uppmärksamma, erkänna, godkänna och stiga upp i alla avseenden. Svenskar och svenskar kan håna, håna och förakta. Svenskarna dör, liksom Svenskarna, och därför är det väldigt lätt att attackera, håna och förakta. Liksom det svenska språket kurvar det relativt naturligt under en ganska kort tidsperiod i ett historiskt perspektiv.

    Det var inget särskilt problem med det.